2009-11-18 09:06:18
在动手翻译句子前,先要仔细审题。切勿一看到文中句子马上动手就写。竞赛题一般给出一个或几个英语词或词组,这些提示词语非常重要,它对你的翻译起到了提示和限制的作用。
2.定时态
根据句中的时间状语来确定句子的正确时态。初一的时态好确定,竞赛时的时态主要就是一般现在时。
3.套句式
看句子属于哪一种类的句子(陈述句、祈使句、疑问句等),看句子是肯定结构还是否定结构。
4.确定句子各成分的具体形式
如名词的单复数,代词的某种形式,动词的谓语形式,有无助动词等。
5.译后仔细校对
译完后必须仔细校对包括大小写、标点符号、单词拼写等。考虑到单词在写不完时要移到下一行,千万不要随便地把某几个没写完的字母移到下一行,以免产生移行错误。
咱看看竞赛样题中的两道题吧。
1.这儿有两杯茶。(there be,cup of tea)
括号中给的是there be和cup of tea,因此,很容易就想到用there be结构,cup应用复数形式。答案是:There are two cups of tea here.
5.你会说英语还是汉语?(or)这是一个选择疑问句,答案是:Can you speak English or Chinese?
兰州成功学校
河西成功学校